赵三·秦围赵之邯郸
秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵。畏秦,止于荡阴,不进。魏王使客将军新垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐湣王争强为帝,已而复归帝,以齐故。今齐湣王已益弱。方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。
此时鲁仲连适游赵,会秦围赵。闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事?百万之众折于外,今又内围邯郸而不能去。魏王使将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是,胜也何敢言事?”鲁仲连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?吾请为君责而归之。”平原君曰:“胜请召而见之与先生。”平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁仲连先生,其人在此,胜请为绍介而见之于将军。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事有职。吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。
鲁仲连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居北围城之中者,皆有求于平原君也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城之中而不去也?”鲁连曰:“世以鲍焦无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦者,弃礼义而上首功之国也。权使其士,虏使其民。彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死矣。吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”
辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之。齐、楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣。若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也,使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。
居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席。东藩之臣田婴齐后至,则斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟,而母婢也。’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜、智不若耶?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦若仆耶?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然吾将使秦王烹醢梁王。”辛垣衍怏然不悦曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也。先生又恶能使秦王烹醢梁王?”
鲁仲连曰:“固也,待吾言之。昔者,鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库,百日而欲舍之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?”
“齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,诸侯辟舍,纳于筦键,摄衽抱几,视膳于堂下,天子已食,退而听朝也。’鲁人投其籥,不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹。邹、鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含。然且欲行天子之礼,于邹鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国。俱据万乘之国,交有称王之名,睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而与其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”
于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也。吾请去,不敢复言帝秦。”秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。于是平原君欲封鲁仲连。鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起前以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难,解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。
白话文
秦国围攻赵国的邯郸。魏安釐王派将军晋鄙救援赵国,但因畏惧秦国,军队停在荡阴不敢前进。魏王又派客将军新垣衍秘密进入邯郸,通过平原君向赵王传话:“秦国之所以加紧围攻赵国,是因为之前与齐湣王争强称帝,后来虽取消帝号,实因齐国反对。如今齐湣王势力更弱,天下唯有秦国称雄。秦国并非贪图邯郸,而是想迫使赵国尊其为帝。若赵国派使者尊秦昭王为帝,秦国必会退兵。”平原君犹豫不决。
此时鲁仲连恰好在赵国游历,听闻魏国欲劝赵尊秦为帝,便去见平原君问:“您打算怎么办?”平原君叹道:“我哪敢决策?百万大军在外战败,如今邯郸被围无法解困。魏王派辛垣衍来劝赵尊秦为帝,此人就在城中,我还能说什么?”鲁仲连说:“我原以为您是天下贤公子,现在才知并非如此。魏国使者辛垣衍在哪儿?我替您斥责他,让他回去。”平原君便引见二人。辛垣衍起初推辞,得知平原君已泄密,只得答应见面。
鲁仲连见到辛垣衍却沉默不语。辛垣衍问:“我看留在这围城中的人,都是有求于平原君的。可先生神色从容,似乎无所求,为何久留险地?”鲁仲连答道:“世人误解鲍焦之死,认为他心胸狭窄,其实不然。如今众人只顾私利,而秦国是抛弃礼义、崇尚战功的国家。它以权术驾驭士人,像奴役俘虏般对待百姓。若让秦国放肆称帝,甚至统治天下,我宁可跳东海而死也不愿做它的臣民!我见将军,正是要助赵国。”
辛垣衍问:“先生如何相助?”鲁仲连说:“我将促使魏国和燕国支援,齐楚两国本就会相助。”辛垣衍质疑:“燕国或许听您的,但魏国是我的母国,您怎能说服?”鲁仲连解释:“魏国尚未看清秦称帝的危害,若明白,必会援赵。”辛垣衍追问:“有何危害?”鲁仲连举例说:“当年齐威王行仁义,率诸侯朝拜周天子。周室贫弱,诸侯都不去,唯独齐国朝贡。一年多后周烈王去世,齐国吊丧迟到,周王室竟威胁要斩齐使。齐威王怒骂周王,反成天下笑柄。天子生前恭敬朝拜,死后却遭叱骂,实在是受不了苛求。但天子本就如此,不足为奇。”
辛垣衍以仆人比喻:“十人服从一人,难道是因为力智不足?只是畏惧罢了。”鲁仲连反问:“魏国之于秦国,就像仆人吗?”辛垣衍承认。鲁仲连厉声道:“那我将让秦王把魏王剁成肉酱!”辛垣衍不悦:“先生这话太过分了!您怎能做到?”
鲁仲连继续举例:“鬼侯、鄂侯、文王曾是纣王的三公。鬼侯把女儿献给纣王,纣王嫌丑,就杀了鬼侯做成肉酱。鄂侯极力谏争,被制成肉干。文王叹息,也被囚禁百日。为何同为诸侯,却落得如此下场?齐湣王想进鲁国,夷维子要求鲁人以天子礼接待,鲁人闭门拒绝。转道邹国时,邹国君刚死,齐湣王欲吊丧,夷维子又要求邹国臣民将棺柩调向以便天子面南行礼,邹国大臣扬言要自杀,齐湣王最终未能入境。邹鲁小国尚敢拒绝无礼要求,如今魏与秦同为万乘之国,若因秦一战获胜就尊其为帝,岂非连邹鲁仆妾都不如?况且秦若称帝,必将更换诸侯大臣,安插亲信,让秦女做诸侯妃嫔。届时魏王怎能安宁?将军又如何保住权位?”
辛垣衍听后起身拜谢:“起初以为先生是庸人,今日才知您乃天下高士!我这就告辞,再不提尊秦为帝之事。”秦将得知此事,退兵五十里。恰逢魏公子无忌夺晋鄙兵权救赵,秦军最终撤退。平原君想封赏鲁仲连,他再三推辞,始终不肯接受。平原君设宴,酒酣时献上千金为鲁仲连祝寿。鲁仲连笑道:“天下之士的可贵之处,在于为人排忧解难而不求回报。若收报酬,就成了商人,我不屑为之。”说罢辞别而去,终身不再见平原君。